Ci sono alcune cose di cui potrei parlare... a un ragionevole prezzo.
There are certain things I could speak of for a price.
Possiamo dargli alcune cose di Brad?
Would it be all right if we give him some of Brad's things?
Ho alcune cose di cui occuparmi a Lincoln.
Got some things in Lincoln to take care of.
Ci sono alcune cose di cui avrei bisogno.
I could use a few things.
Mentre l'anno volge al termine, vorrei dirvi alcune cose di me, cose di cui sono particolarmente orgoglioso.
As the year draws to a close... I would like to share with you just a few things about myself. Things of which I am especially proud.
Ci sono alcune cose di cui vorrei parlarti e magari stare anche un po ' insieme, se possibile.
There's some things I'd like to talk with you about and maybe even get together, if that's possible.
Ci sono alcune cose di cui vorrei parlarti e magari stare anche un po ' insieme.
There's some things I'd like to talk with you about and maybe even get together.
Alcune cose di te mi piacciono.
There are things about you I like.
Ci sono alcune cose di cui ti voglio parlare.
There's some stuff I'd like to get out in the open.
Ha detto che discuteva con Decker di alcune cose di scuola.....e lei è intervenuto.
He signed a statement saying he had an argument with Decker about some schoolwork, and you involved yourself in it. He said he'll testify.
A casa della sua ex moglie abbiamo trovato alcune cose di Joey.
At your ex-wife's we found some of Joey's stuff.
Voglio farti una domanda ma non credo ne capirai il motivo, se non ti racconto alcune cose di me.
There's something I want to ask you but I don't think you'll understand why unless you know a few things about me.
Ho aperto alcune cose di tua madre.
I unpacked some of your mother's things.
Ci sono, uh, alcune cose di cui dovrei occuparmi...
I'm going to hang up now. There are, uh, a few things I'd like to take care of before...
Ma ho pensato a quello che hai detto, che alcune cose di scienza sono inspiegabili.
But I thought about what you said, that some things science can't explain.
Ho fatto alcune cose di cui non vado fiera.
Uh, I did some things that I am not proud of.
Avro' bisogno di alcune cose di sopra.
I'll need some supplies from upstairs.
Ho anche alcune cose di Chance.
I also have here some of Chance's things.
E so che ci sono alcune cose di te stessa che credi ti piacerebbe cambiare.
And I know that there are some things about yourself... that you think you'd like to change.
Io... mi sono ricordata alcune cose di quella notte che prima non ricordavo e vorrei che fossero messe a verbale.
I... I remember things from that night that I didn't before, and I'd like to go on record with them.
Ho alcune cose di cui occuparmi.
I HAVE SOME BUSINESS TO TAKE CARE OF. (all groan)
Ci sono alcune cose... Di cui non si dovrebbe mai parlare.
There are some things that must never be spoken of.
Voglio parlarvi di alcune cose, di questa fonte della CIA.
I wanted to run a couple ideas past you guys. About this asset, the CIA asset.
So solo alcune cose di quel posto.
I know only a few things about this place.
Ho delle commissioni da fare e alcune cose di cui occuparmi, ma dovrei essere libera in serata.
I have some errands to run and some things to take care of, but I should be free in the evening.
Bene... prima che arrivi Tommy... penso che ci siano alcune cose di cui dobbiamo discutere tra noi.
Right. Before Tommy gets here, I think there's a few things we need to get straight between the rest of us.
Sto solo... cercando alcune cose di tua madre.
I'm just looking for some of your mom's things.
Ci sono alcune cose di cui dovremmo discutere col dottor Hogarth.
There are a few things we should discuss with Dr. Hogarth.
Ha fatto alcune cose di cui si pente, ma ha un cuore buono.
He's done some things he regrets, but he has a good heart.
Ci sono alcune cose di cui dovremmo parlare.
There are some things that we should discuss, hmm?
Ho alcune cose di cui occuparmi e poi la cena con il governatore.
I got some stuff to take care of and dinner with the governor.
Stavo esaminando i registri della societa' e ci sono alcune cose di cui vorrei parlarle.
I was reviewing the company books, and there's a few things I'd like to discuss with you.
Ci sono alcune cose di cui dobbiamo discutere... in privato.
There are some things we need to discuss... Privately.
Ho alcune cose di cui devo occuparmi, proprio qui.
I have a few things I need to take care of right here.
Sto solo cercando di capire alcune cose di te.
I'm just trying to understand you here.
Sappiamo alcune cose di te, capito?
We know things about you, okay?
Quando hanno venduto la casa, gli inviarono alcune cose di Mikaela.
When they sold it, they sent his things to Mikaela.
E ti volevo parlare di alcune... cose di cui mi pento.
I wanted to tell you about things I regret.
Ha detto che avevano preso alcune cose di Alison per sbaglio.
She said that they packed up some of Ali's things by accident.
Voglio tornare su alcune cose di cui abbiamo discusso, l'ultima volta che ci siamo visti.
I just want to go back over a few things that we discussed uh, last time we met.
Ma... ci sono ancora alcune cose di tutto questo che non posso dirvi perche' solo il fatto che lo sappiate metterebbe... in pericolo le persone.
But there is still a part of this I can't tell you because even knowing about it would put people in danger.
Ho fatto alcune cose di cui non sono orgogliosa.
I've done some things I'm not proud of.
Voi mi guardate, conoscete il mio nome, conoscete alcune cose di me, e potreste esprimere dei giudizi.
You look at me, you know my name, you know certain facts about me, and you could make certain judgments.
Trovai uno dei suoi dirigibili che aveva le dimensioni giuste Così da poterlo usare come uno strumento di misura che avrei potuto semplicemente giustapporre ad alcune cose di Roma.
Found one of his dirigibles that had enough dimensions so I could actually use it as a scale that I would then juxtapose with some of the things in Rome.
Ci sono alcune cose di cui tutti abbiamo bisogno.
There are a few things that all of us need.
Alcune cose di cui abbiamo paura, sospetto, le temiamo in comune.
Some of what we fear, I suspect, we fear in common.
possiamo influenzare il numero di sopravvissuti se facciamo alcune cose di buon senso.
We can change the survival rates by doing some commonsensical things."
8.2402431964874s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?